Files
site-plata-upravleniya-rf/backup/wp/wp-content/languages/themes/popularfx-ru_RU.po
2024-05-23 22:04:56 +03:00

732 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Themes - PopularFX in Russian
# This file is distributed under the same license as the Themes - PopularFX package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 16:02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Themes - PopularFX\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Lightweight theme to make beautiful websites with Pagelayer. Includes 100s of pre-made templates to design your dream website !"
msgstr "Легкая тема для создания красивых веб-сайтов с помощью PageLayer. Включает в себя 100 готовых шаблонов для создания веб-сайта вашей мечты!"
#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "PopularFX"
msgstr "PopularFX"
#: inc/customizer.php:1032
msgid "OnHover Border Color"
msgstr "Цвет рамки при наведении"
#: inc/customizer.php:1015
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет рамки"
#: inc/customizer.php:998
msgid "OnHover Icon Color"
msgstr "Цвет значка при наведении"
#: inc/customizer.php:981
msgid "OnHover Background Color"
msgstr "Цвет фона при наведении"
#: inc/customizer.php:964
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет значка"
#: inc/customizer.php:927
msgid "Set border radius for scroll top button in px"
msgstr "Установите радиус рамки для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:926
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус рамки"
#: inc/customizer.php:907
msgid "Set border width for scroll top button in px"
msgstr "Установите ширину рамки для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:906
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина рамки"
#: inc/customizer.php:887
msgid "Set icon size for scroll top button in px"
msgstr "Установите размер значка для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:886
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер значка"
#: inc/customizer.php:867
msgid "Set button spacing for scroll top button in px"
msgstr "Установите интервал для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:866
msgid "Button Spacing "
msgstr "Интервал кнопки "
#: inc/customizer.php:847
msgid "Set button position for scroll top button in %"
msgstr "Установить положение для кнопки Прокрутить вверх в %"
#: inc/customizer.php:846
msgid "Button Position "
msgstr "Позиция кнопки "
#: inc/customizer.php:828
msgid "Enable Scroll to Top"
msgstr "Включить прокрутку вверх"
#: inc/customizer.php:812
msgid "Scroll to Top Button"
msgstr "Кнопка Прокрутить вверх"
#: inc/customizer.php:773
msgid "Woocommerce Shop Page Sidebar"
msgstr "Область виджетов страницы магазина Woocommerce"
#: inc/customizer.php:549
msgid "Global"
msgstr "Глобально"
#: inc/customizer.php:260 inc/customizer.php:273
msgid "Install Pagelayer"
msgstr "Установить PageLayer"
#: inc/customizer.php:196
msgid "Install Pagelayer to get full access !"
msgstr "Установите PageLayer, чтобы получить полный доступ!"
#: functions.php:516
msgid "Thanks for choosing PopularFX. We recommend that you see the <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=DCisrbrmjgI\" target=\"_blank\">PopularFX Theme Guide Video</a> to know the basics of PopularFX."
msgstr "Спасибо, что выбрали PopularFX. Мы рекомендуем вам просмотреть <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=DCisrbrmjgI\" target=\"_blank\">видеоруководство по темам PopularFX</a>, чтобы ознакомиться с основами PopularFX."
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s комментарий для &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s комментария для &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s комментариев для &ldquo;%2$s&rdquo;"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:35
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Один комментарий к &ldquo;%1$s&rdquo;"
#. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress.
#: footer.php:22
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Работает на %s"
#: footer.php:19
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/"
#: inc/customizer.php:1313
msgid "Word Spacing"
msgstr "Интервал между словами"
#: inc/customizer.php:1296
msgid "Text Spacing"
msgstr "Интервал текста"
#: inc/customizer.php:1279
msgid "Line Height"
msgstr "Высота строки"
#: inc/customizer.php:1252
msgid "Text Transform"
msgstr "Преобразование текста"
#: inc/customizer.php:1230
msgid "Font Weight"
msgstr "Насыщенность шрифта"
#: inc/customizer.php:1208
msgid "Oblique"
msgstr "Наклонный"
#: inc/customizer.php:1207
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: inc/customizer.php:1206
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
#: inc/customizer.php:1203
msgid "Font Style"
msgstr "Стиль шрифта"
#: inc/customizer.php:1186
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
#: inc/customizer.php:1163
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифта"
#: inc/customizer.php:1102
msgid "Set the breakpoint for mobile devices. The default breakpoint for mobile layout is 360px."
msgstr "Установите точку останова для мобильных устройств. Точка останова по умолчанию для макета мобильных - 360px.."
#: inc/customizer.php:1101
msgid "Mobile Breakpoint"
msgstr "Точка останова мобильных"
#: inc/customizer.php:1081
msgid "Set the breakpoint for tablet devices. The default breakpoint for tablet layout is 768px."
msgstr "Установите точку останова для планшетных устройств. Точка останова по умолчанию для макета планшета - 768px."
#: inc/customizer.php:1080
msgid "Tablet Breakpoint"
msgstr "Точка останова планшета"
#: inc/customizer.php:1060
msgid "The width of the content container. Default is 1170px"
msgstr "Ширина контейнера содержимого. По умолчанию 1170px"
#: inc/customizer.php:1059
msgid "Content Width"
msgstr "Ширина содержимого"
#: inc/customizer.php:1043
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: inc/customizer.php:797
msgid "Set the width of the Sidebar in percentage"
msgstr "Установите ширину области виджетов в %"
#: inc/customizer.php:796
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Ширина области виджетов"
#: inc/customizer.php:749
msgid "Archives Sidebar"
msgstr "Область виджетов архивов"
#: inc/customizer.php:728
msgid "Post Sidebar"
msgstr "Область виджетов записи"
#: inc/customizer.php:709 inc/customizer.php:730 inc/customizer.php:751
#: inc/customizer.php:775 inc/customizer.php:1205
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: inc/customizer.php:707
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Область виджетов страницы"
#: inc/customizer.php:691 inc/customizer.php:712 inc/customizer.php:733
#: inc/customizer.php:754 inc/customizer.php:778
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая область виджетов"
#: inc/customizer.php:690 inc/customizer.php:711 inc/customizer.php:732
#: inc/customizer.php:753 inc/customizer.php:777
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая область виджетов"
#: inc/customizer.php:689 inc/customizer.php:710 inc/customizer.php:731
#: inc/customizer.php:752 inc/customizer.php:776
msgid "No Sidebar"
msgstr "Без области виджетов"
#: inc/customizer.php:687
msgid "Default layout for the Sidebar throughout the site"
msgstr "Макет области виджетов по умолчанию на всем сайте"
#: inc/customizer.php:686
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Область виджетов по умолчанию"
#: inc/customizer.php:660
msgid "Heading Color (H1-H6)"
msgstr "Цвет заголовка (H1-H6)"
#: inc/customizer.php:644
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Цвет ссылки при наведении курсора"
#: inc/customizer.php:628
msgid "Link Color"
msgstr "Цвет ссылки"
#: inc/customizer.php:612 inc/customizer.php:1330
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: inc/customizer.php:596 inc/customizer.php:947
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
#: inc/customizer.php:579
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: inc/customizer.php:554
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"
#: inc/customizer.php:540
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Цвет фона подвала"
#: inc/customizer.php:526
msgid "Add any text to your footer. e.g. your copyright - &copy; Site Name"
msgstr "Добавьте любой текст в подвал. напр., copyright - &copy; название сайта"
#: inc/customizer.php:525
msgid "Footer Text / HTML"
msgstr "Подвал текст / HTML"
#: inc/customizer.php:509
msgid "Tagline Color"
msgstr "Цвет краткого описания"
#: inc/customizer.php:491
msgid "Change font size of site description"
msgstr "Изменить размер шрифта описания сайта"
#: inc/customizer.php:470
msgid "Change font size of site tagline"
msgstr "Изменить размер шрифта краткого описания сайта"
#: inc/customizer.php:453
msgid "Site Title Color"
msgstr "Цвет названия сайта"
#: inc/customizer.php:435
msgid "Change font size of site title"
msgstr "Изменить размер шрифта названия сайта"
#: inc/customizer.php:434 inc/customizer.php:469 inc/customizer.php:490
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: inc/customizer.php:418
msgid "Header Background Color"
msgstr "Цвет фона заголовка"
#: inc/customizer.php:404
msgid "Header & Footer Options"
msgstr "Параметры заголовка и подвала"
#: inc/customizer.php:392
msgid "Edit Pages"
msgstr "Изменть страницы"
#: inc/customizer.php:374
msgid "Edit Templates"
msgstr "Изменить шаблоны"
#: inc/customizer.php:356
msgid "Edit Header / Footer"
msgstr "Изменить заголовок/подвал"
#: inc/customizer.php:344
msgid "<b>Note:</b> The Pagelayer editor will open to edit these pages"
msgstr "<b>Примечание:</b> Для редактирования этих страниц будет открыт редактор PageLayer"
#: inc/customizer.php:308
msgid "Header, Footer, Templates, Pages"
msgstr "Заголовок, Подвал, Шаблоны, Страницы"
#: inc/customizer.php:248
msgid "See Pro Features"
msgstr "Посмотреть возможности Pro-версии"
#: inc/customizer.php:209 inc/customizer.php:235
msgid "Get More Options with PopularFX Pro"
msgstr "Получите больше возможностей с PopularFX Pro"
#: inc/popularfx-dashboard.php:225
msgid "Server's IP Address"
msgstr "Server's IP Address"
#: inc/popularfx-dashboard.php:221
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: inc/popularfx-dashboard.php:217
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: inc/popularfx-dashboard.php:212
msgid "Pagelayer Version"
msgstr "Версия PageLayer"
#: inc/popularfx-dashboard.php:207
msgid "Install PopularFX Website Templates Plugin"
msgstr "Установите плагин шаблонов сайтов PopularFX"
#: inc/popularfx-dashboard.php:205
msgid "PopularFX Templates Plugin"
msgstr "Плагин шаблонов PopularFX"
#: inc/popularfx-dashboard.php:201
msgid "Theme Version"
msgstr "Версия темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:197
msgid "Theme Name"
msgstr "Название темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:186
msgid "Theme Information"
msgstr "Информация о теме"
#: inc/popularfx-dashboard.php:173
msgid "The settings were saved successfully"
msgstr "Настройки успешно сохранены"
#: inc/popularfx-dashboard.php:139
msgid "here"
msgstr "здесь"
#: inc/popularfx-dashboard.php:139
msgid "You can report any bugs"
msgstr "Вы можете сообщить о любых ошибках"
#: inc/popularfx-dashboard.php:127
msgid "I easily built my #WordPress #site using @PopularFXthemes"
msgstr "Я легко создал свой #WordPress #сайт, используя @PopularFXthemes"
#: inc/popularfx-dashboard.php:125
msgid "Let your followers know that you use PopularFX to build your website"
msgstr "Сообщите своим последователям, что вы используете PopularFX для создания своего сайта"
#: inc/popularfx-dashboard.php:110
msgid "Visit wpCentral"
msgstr "Посетите wpCentral"
#: inc/popularfx-dashboard.php:107
msgid "Post Management"
msgstr "Управление записью"
#: inc/popularfx-dashboard.php:106
msgid "Plugins & Theme Management"
msgstr "Управление плагинами и темой"
#: inc/popularfx-dashboard.php:105
msgid "Backup your WordPress Site"
msgstr "Сделайте резервную копию вашего сайта WordPress"
#: inc/popularfx-dashboard.php:104
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновление плагинов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:103
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:102
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"
#: inc/popularfx-dashboard.php:101
msgid "1-click Admin Access"
msgstr "Доступ админа в один клик"
#: inc/popularfx-dashboard.php:99
msgid "Manage all your WordPress sites from <b>1 dashboard</b>"
msgstr "Управляйте всеми своими сайтами WordPress с <b>одной консоли</b>"
#: inc/popularfx-dashboard.php:86
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Отключить XML-RPC"
#: inc/popularfx-dashboard.php:85
msgid "Rename Login Page"
msgstr "Переименовать страницу логина"
#: inc/popularfx-dashboard.php:84
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: inc/popularfx-dashboard.php:83
msgid "Login Challenge Question"
msgstr "Вход через контрольный вопрос"
#: inc/popularfx-dashboard.php:82
msgid "Two Factor Auth - App"
msgstr "Двухфакторная аутентификация - Приложение"
#: inc/popularfx-dashboard.php:81
msgid "Two Factor Auth - Email"
msgstr "Двухфакторная аутентификация - Email"
#: inc/popularfx-dashboard.php:80
msgid "PasswordLess Login"
msgstr "Вход без пароля"
#: inc/popularfx-dashboard.php:78
msgid "Secure your website with the following features"
msgstr "Защитите свой сайт с помощью следующих функций"
#: inc/popularfx-dashboard.php:68 inc/popularfx-dashboard.php:89
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
#: inc/popularfx-dashboard.php:66 inc/popularfx-dashboard.php:87
#: inc/popularfx-dashboard.php:108
msgid "And many more ..."
msgstr "И многое другое..."
#: inc/popularfx-dashboard.php:65
msgid "Popup Builder"
msgstr "Конструктор всплывающего окна"
#: inc/popularfx-dashboard.php:64
msgid "Form Builder"
msgstr "Конструктор форм"
#: inc/popularfx-dashboard.php:63
msgid "Theme Creator and Exporter"
msgstr "Создатель и экспортер темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:62
msgid "WooCommerce Builder"
msgstr "Конструктор WooCommerce"
#: inc/popularfx-dashboard.php:61
msgid "Theme Builder"
msgstr "Конструктор тем"
#: inc/popularfx-dashboard.php:60
msgid "400+ Premium Sections"
msgstr "400+ премиальных разделов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:59
msgid "60+ Premium Widgets"
msgstr "60+ премиальных виджетов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:58
msgid "30+ Free Widgets"
msgstr "30+ бесплатных виджетов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:56
msgid "The best WordPress page builder"
msgstr "Лучший конструктор страниц WordPress"
#: inc/popularfx-dashboard.php:21
msgid "Review Pagelayer"
msgstr "Обзор PageLayer"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Добавить комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к %s</span>"
#. translators: 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:73
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Метки %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:70
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: 1: list of categories.
#: inc/template-tags.php:66
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Опубликовано в %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:63
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: post author.
#: inc/template-tags.php:46
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "от автора %s"
#. translators: %s: post date.
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Опубликовано %s"
#: inc/popularfx.php:105
msgid "PopularFX Options"
msgstr "Параметры PopularFX"
#: inc/popularfx.php:68
msgid "Done! Pagelayer is now installed and activated"
msgstr "Готово! PageLayer теперь установлен и активирован"
#: inc/popularfx.php:67
msgid "Done! Pagelayer is now installed and activated. Please click <a href=\"%s\">here</a> to import your themes content"
msgstr "Готово! Теперь PageLayer установлен и активирован. Нажмите <a href=\"%s\">здесь</a>, чтобы импортировать содержимое тем"
#: inc/popularfx.php:62
msgid "Activating Pagelayer Plugin !"
msgstr "Активация плагина PageLayer!"
#: inc/popularfx.php:52
msgid "Install Pagelayer Free Version"
msgstr "Установите бесплатную версию PageLayer"
#. translators: %s: search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результат поиска для: %s"
#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Кажется, мы не можем найти то, что вы ищите. Возможно, поможет поиск."
#: template-parts/content-none.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы написать свою первую статью? <a href=\"%1$s\">Начнем!</a>."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:40
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Читать далее<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:100 template-parts/content-page.php:39
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Изменить <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
#: template-parts/content-page.php:25 template-parts/content.php:53
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: single.php:24
msgid "Next:"
msgstr "Далее:"
#: single.php:23
msgid "Previous:"
msgstr "Предыдущий:"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:49
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Часто используемые рубрики"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "К сожалению ни чего найдено не было. Может быть, попробовать одну из ссылок ниже, или поиск?"
#: 404.php:18
msgid "Sorry we couldn't find that page."
msgstr "Мы не смогли найти эту страницу."
#: 404.php:17
msgid "404"
msgstr "404"
#: functions.php:651
msgid "Install from 500+ Website Templates"
msgstr "Установка из 500+ шаблонов веб-сайтов"
#: functions.php:647
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: functions.php:646
msgid "Dismiss this Notice"
msgstr "Отклонить это уведомление"
#: functions.php:639
msgid "%1$s has many more features like 500+ Website %2$s Templates%3$s, 90+ widgets, 500+ sections, Theme Builder, WooCommerce Builder, Theme Creator and Exporter, Form Builder, Popup Builder, etc. You get a Pagelayer Pro license with the PopularFX Pro version."
msgstr "%1$s имеет гораздо больше функций, таких как 500+ шаблонов веб-сайтов %2$s%3$s, более 90 виджетов, более 500 разделов, конструктор тем, конструктор WooCommerce, создатель и экспортер тем, конструктор форм, конструктор всплывающих окон и т. д. получите лицензию PageLayer Pro с версией PopularFX Pro."
#: functions.php:631
msgid "We are glad you are using %1$s to build your website. We really appreciate it ! <br>We would like to request you to give us a 5 Star rating on %2$s. <br>It will greatly boost our motivation !"
msgstr "Мы рады, что вы используете %1$s для создания своего веб-сайта. Мы действительно это ценим ! <br>Мы хотели бы попросить вас дать нам оценку 5 звезд на %2$s. <br>Это значительно повысит нашу мотивацию!"
#: functions.php:473 functions.php:637
msgid "Visit our website"
msgstr "Посетите наш сайт"
#: functions.php:472 functions.php:636
msgid "Tweet"
msgstr "Твит"
#: functions.php:471 functions.php:635
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: functions.php:470 functions.php:634
msgid "Rate it 5★'s"
msgstr "Оцените в 5★"
#: functions.php:469 functions.php:633
msgid "Buy PopularFX Pro"
msgstr "Купить PopularFX Pro"
#: functions.php:466
msgid "Did you know PopularFX comes with 500+ Templates to design your website. <br>Click to choose your template !"
msgstr "Знаете ли вы, что PopularFX поставляется с более чем 500 шаблонами для оформления вашего веб-сайта. <br>Нажмите, чтобы выбрать шаблон!"
#: functions.php:266
msgid "Add widgets here."
msgstr "Добавьте сюда виджеты."
#: functions.php:264 inc/customizer.php:670
msgid "Sidebar"
msgstr "Область виджетов"
#: functions.php:201
msgid "PopularFX Theme"
msgstr "Тема PopularFX"
#: functions.php:73
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://pagelayer.com"
msgstr "https://pagelayer.com"
#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "Pagelayer"
msgstr "PageLayer"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://popularfx.com"
msgstr "https://popularfx.com"