# Translation of Themes - PopularFX in Russian # This file is distributed under the same license as the Themes - PopularFX package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 16:02:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Themes - PopularFX\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "Lightweight theme to make beautiful websites with Pagelayer. Includes 100s of pre-made templates to design your dream website !" msgstr "Легкая тема для создания красивых веб-сайтов с помощью PageLayer. Включает в себя 100 готовых шаблонов для создания веб-сайта вашей мечты!" #. Theme Name of the theme #, gp-priority: high msgid "PopularFX" msgstr "PopularFX" #: inc/customizer.php:1032 msgid "OnHover Border Color" msgstr "Цвет рамки при наведении" #: inc/customizer.php:1015 msgid "Border Color" msgstr "Цвет рамки" #: inc/customizer.php:998 msgid "OnHover Icon Color" msgstr "Цвет значка при наведении" #: inc/customizer.php:981 msgid "OnHover Background Color" msgstr "Цвет фона при наведении" #: inc/customizer.php:964 msgid "Icon Color" msgstr "Цвет значка" #: inc/customizer.php:927 msgid "Set border radius for scroll top button in px" msgstr "Установите радиус рамки для кнопки Прокрутить вверх в px" #: inc/customizer.php:926 msgid "Border Radius" msgstr "Радиус рамки" #: inc/customizer.php:907 msgid "Set border width for scroll top button in px" msgstr "Установите ширину рамки для кнопки Прокрутить вверх в px" #: inc/customizer.php:906 msgid "Border Width" msgstr "Ширина рамки" #: inc/customizer.php:887 msgid "Set icon size for scroll top button in px" msgstr "Установите размер значка для кнопки Прокрутить вверх в px" #: inc/customizer.php:886 msgid "Icon Size" msgstr "Размер значка" #: inc/customizer.php:867 msgid "Set button spacing for scroll top button in px" msgstr "Установите интервал для кнопки Прокрутить вверх в px" #: inc/customizer.php:866 msgid "Button Spacing " msgstr "Интервал кнопки " #: inc/customizer.php:847 msgid "Set button position for scroll top button in %" msgstr "Установить положение для кнопки Прокрутить вверх в %" #: inc/customizer.php:846 msgid "Button Position " msgstr "Позиция кнопки " #: inc/customizer.php:828 msgid "Enable Scroll to Top" msgstr "Включить прокрутку вверх" #: inc/customizer.php:812 msgid "Scroll to Top Button" msgstr "Кнопка Прокрутить вверх" #: inc/customizer.php:773 msgid "Woocommerce Shop Page Sidebar" msgstr "Область виджетов страницы магазина Woocommerce" #: inc/customizer.php:549 msgid "Global" msgstr "Глобально" #: inc/customizer.php:260 inc/customizer.php:273 msgid "Install Pagelayer" msgstr "Установить PageLayer" #: inc/customizer.php:196 msgid "Install Pagelayer to get full access !" msgstr "Установите PageLayer, чтобы получить полный доступ!" #: functions.php:516 msgid "Thanks for choosing PopularFX. We recommend that you see the PopularFX Theme Guide Video to know the basics of PopularFX." msgstr "Спасибо, что выбрали PopularFX. Мы рекомендуем вам просмотреть видеоруководство по темам PopularFX, чтобы ознакомиться с основами PopularFX." #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:41 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s комментарий для “%2$s”" msgstr[1] "%1$s комментария для “%2$s”" msgstr[2] "%1$s комментариев для “%2$s”" #. translators: 1: title. #: comments.php:35 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Один комментарий к “%1$s”" #. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress. #: footer.php:22 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Работает на %s" #: footer.php:19 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ru.wordpress.org/" #: inc/customizer.php:1313 msgid "Word Spacing" msgstr "Интервал между словами" #: inc/customizer.php:1296 msgid "Text Spacing" msgstr "Интервал текста" #: inc/customizer.php:1279 msgid "Line Height" msgstr "Высота строки" #: inc/customizer.php:1252 msgid "Text Transform" msgstr "Преобразование текста" #: inc/customizer.php:1230 msgid "Font Weight" msgstr "Насыщенность шрифта" #: inc/customizer.php:1208 msgid "Oblique" msgstr "Наклонный" #: inc/customizer.php:1207 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: inc/customizer.php:1206 msgid "Normal" msgstr "Обычный" #: inc/customizer.php:1203 msgid "Font Style" msgstr "Стиль шрифта" #: inc/customizer.php:1186 msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/customizer.php:1163 msgid "Font Family" msgstr "Семейство шрифта" #: inc/customizer.php:1102 msgid "Set the breakpoint for mobile devices. The default breakpoint for mobile layout is 360px." msgstr "Установите точку останова для мобильных устройств. Точка останова по умолчанию для макета мобильных - 360px.." #: inc/customizer.php:1101 msgid "Mobile Breakpoint" msgstr "Точка останова мобильных" #: inc/customizer.php:1081 msgid "Set the breakpoint for tablet devices. The default breakpoint for tablet layout is 768px." msgstr "Установите точку останова для планшетных устройств. Точка останова по умолчанию для макета планшета - 768px." #: inc/customizer.php:1080 msgid "Tablet Breakpoint" msgstr "Точка останова планшета" #: inc/customizer.php:1060 msgid "The width of the content container. Default is 1170px" msgstr "Ширина контейнера содержимого. По умолчанию 1170px" #: inc/customizer.php:1059 msgid "Content Width" msgstr "Ширина содержимого" #: inc/customizer.php:1043 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: inc/customizer.php:797 msgid "Set the width of the Sidebar in percentage" msgstr "Установите ширину области виджетов в %" #: inc/customizer.php:796 msgid "Sidebar Width" msgstr "Ширина области виджетов" #: inc/customizer.php:749 msgid "Archives Sidebar" msgstr "Область виджетов архивов" #: inc/customizer.php:728 msgid "Post Sidebar" msgstr "Область виджетов записи" #: inc/customizer.php:709 inc/customizer.php:730 inc/customizer.php:751 #: inc/customizer.php:775 inc/customizer.php:1205 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/customizer.php:707 msgid "Page Sidebar" msgstr "Область виджетов страницы" #: inc/customizer.php:691 inc/customizer.php:712 inc/customizer.php:733 #: inc/customizer.php:754 inc/customizer.php:778 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая область виджетов" #: inc/customizer.php:690 inc/customizer.php:711 inc/customizer.php:732 #: inc/customizer.php:753 inc/customizer.php:777 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая область виджетов" #: inc/customizer.php:689 inc/customizer.php:710 inc/customizer.php:731 #: inc/customizer.php:752 inc/customizer.php:776 msgid "No Sidebar" msgstr "Без области виджетов" #: inc/customizer.php:687 msgid "Default layout for the Sidebar throughout the site" msgstr "Макет области виджетов по умолчанию на всем сайте" #: inc/customizer.php:686 msgid "Default Sidebar" msgstr "Область виджетов по умолчанию" #: inc/customizer.php:660 msgid "Heading Color (H1-H6)" msgstr "Цвет заголовка (H1-H6)" #: inc/customizer.php:644 msgid "Link Hover Color" msgstr "Цвет ссылки при наведении курсора" #: inc/customizer.php:628 msgid "Link Color" msgstr "Цвет ссылки" #: inc/customizer.php:612 inc/customizer.php:1330 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: inc/customizer.php:596 inc/customizer.php:947 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: inc/customizer.php:579 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: inc/customizer.php:554 msgid "Typography" msgstr "Типографика" #: inc/customizer.php:540 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона подвала" #: inc/customizer.php:526 msgid "Add any text to your footer. e.g. your copyright - © Site Name" msgstr "Добавьте любой текст в подвал. напр., copyright - © название сайта" #: inc/customizer.php:525 msgid "Footer Text / HTML" msgstr "Подвал текст / HTML" #: inc/customizer.php:509 msgid "Tagline Color" msgstr "Цвет краткого описания" #: inc/customizer.php:491 msgid "Change font size of site description" msgstr "Изменить размер шрифта описания сайта" #: inc/customizer.php:470 msgid "Change font size of site tagline" msgstr "Изменить размер шрифта краткого описания сайта" #: inc/customizer.php:453 msgid "Site Title Color" msgstr "Цвет названия сайта" #: inc/customizer.php:435 msgid "Change font size of site title" msgstr "Изменить размер шрифта названия сайта" #: inc/customizer.php:434 inc/customizer.php:469 inc/customizer.php:490 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/customizer.php:418 msgid "Header Background Color" msgstr "Цвет фона заголовка" #: inc/customizer.php:404 msgid "Header & Footer Options" msgstr "Параметры заголовка и подвала" #: inc/customizer.php:392 msgid "Edit Pages" msgstr "Изменть страницы" #: inc/customizer.php:374 msgid "Edit Templates" msgstr "Изменить шаблоны" #: inc/customizer.php:356 msgid "Edit Header / Footer" msgstr "Изменить заголовок/подвал" #: inc/customizer.php:344 msgid "Note: The Pagelayer editor will open to edit these pages" msgstr "Примечание: Для редактирования этих страниц будет открыт редактор PageLayer" #: inc/customizer.php:308 msgid "Header, Footer, Templates, Pages" msgstr "Заголовок, Подвал, Шаблоны, Страницы" #: inc/customizer.php:248 msgid "See Pro Features" msgstr "Посмотреть возможности Pro-версии" #: inc/customizer.php:209 inc/customizer.php:235 msgid "Get More Options with PopularFX Pro" msgstr "Получите больше возможностей с PopularFX Pro" #: inc/popularfx-dashboard.php:225 msgid "Server's IP Address" msgstr "Server's IP Address" #: inc/popularfx-dashboard.php:221 msgid "Path" msgstr "Путь" #: inc/popularfx-dashboard.php:217 msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/popularfx-dashboard.php:212 msgid "Pagelayer Version" msgstr "Версия PageLayer" #: inc/popularfx-dashboard.php:207 msgid "Install PopularFX Website Templates Plugin" msgstr "Установите плагин шаблонов сайтов PopularFX" #: inc/popularfx-dashboard.php:205 msgid "PopularFX Templates Plugin" msgstr "Плагин шаблонов PopularFX" #: inc/popularfx-dashboard.php:201 msgid "Theme Version" msgstr "Версия темы" #: inc/popularfx-dashboard.php:197 msgid "Theme Name" msgstr "Название темы" #: inc/popularfx-dashboard.php:186 msgid "Theme Information" msgstr "Информация о теме" #: inc/popularfx-dashboard.php:173 msgid "The settings were saved successfully" msgstr "Настройки успешно сохранены" #: inc/popularfx-dashboard.php:139 msgid "here" msgstr "здесь" #: inc/popularfx-dashboard.php:139 msgid "You can report any bugs" msgstr "Вы можете сообщить о любых ошибках" #: inc/popularfx-dashboard.php:127 msgid "I easily built my #WordPress #site using @PopularFXthemes" msgstr "Я легко создал свой #WordPress #сайт, используя @PopularFXthemes" #: inc/popularfx-dashboard.php:125 msgid "Let your followers know that you use PopularFX to build your website" msgstr "Сообщите своим последователям, что вы используете PopularFX для создания своего сайта" #: inc/popularfx-dashboard.php:110 msgid "Visit wpCentral" msgstr "Посетите wpCentral" #: inc/popularfx-dashboard.php:107 msgid "Post Management" msgstr "Управление записью" #: inc/popularfx-dashboard.php:106 msgid "Plugins & Theme Management" msgstr "Управление плагинами и темой" #: inc/popularfx-dashboard.php:105 msgid "Backup your WordPress Site" msgstr "Сделайте резервную копию вашего сайта WordPress" #: inc/popularfx-dashboard.php:104 msgid "Update Plugins" msgstr "Обновление плагинов" #: inc/popularfx-dashboard.php:103 msgid "Update Themes" msgstr "Обновить темы" #: inc/popularfx-dashboard.php:102 msgid "Update WordPress" msgstr "Обновить WordPress" #: inc/popularfx-dashboard.php:101 msgid "1-click Admin Access" msgstr "Доступ админа в один клик" #: inc/popularfx-dashboard.php:99 msgid "Manage all your WordPress sites from 1 dashboard" msgstr "Управляйте всеми своими сайтами WordPress с одной консоли" #: inc/popularfx-dashboard.php:86 msgid "Disable XML-RPC" msgstr "Отключить XML-RPC" #: inc/popularfx-dashboard.php:85 msgid "Rename Login Page" msgstr "Переименовать страницу логина" #: inc/popularfx-dashboard.php:84 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: inc/popularfx-dashboard.php:83 msgid "Login Challenge Question" msgstr "Вход через контрольный вопрос" #: inc/popularfx-dashboard.php:82 msgid "Two Factor Auth - App" msgstr "Двухфакторная аутентификация - Приложение" #: inc/popularfx-dashboard.php:81 msgid "Two Factor Auth - Email" msgstr "Двухфакторная аутентификация - Email" #: inc/popularfx-dashboard.php:80 msgid "PasswordLess Login" msgstr "Вход без пароля" #: inc/popularfx-dashboard.php:78 msgid "Secure your website with the following features" msgstr "Защитите свой сайт с помощью следующих функций" #: inc/popularfx-dashboard.php:68 inc/popularfx-dashboard.php:89 msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" #: inc/popularfx-dashboard.php:66 inc/popularfx-dashboard.php:87 #: inc/popularfx-dashboard.php:108 msgid "And many more ..." msgstr "И многое другое..." #: inc/popularfx-dashboard.php:65 msgid "Popup Builder" msgstr "Конструктор всплывающего окна" #: inc/popularfx-dashboard.php:64 msgid "Form Builder" msgstr "Конструктор форм" #: inc/popularfx-dashboard.php:63 msgid "Theme Creator and Exporter" msgstr "Создатель и экспортер темы" #: inc/popularfx-dashboard.php:62 msgid "WooCommerce Builder" msgstr "Конструктор WooCommerce" #: inc/popularfx-dashboard.php:61 msgid "Theme Builder" msgstr "Конструктор тем" #: inc/popularfx-dashboard.php:60 msgid "400+ Premium Sections" msgstr "400+ премиальных разделов" #: inc/popularfx-dashboard.php:59 msgid "60+ Premium Widgets" msgstr "60+ премиальных виджетов" #: inc/popularfx-dashboard.php:58 msgid "30+ Free Widgets" msgstr "30+ бесплатных виджетов" #: inc/popularfx-dashboard.php:56 msgid "The best WordPress page builder" msgstr "Лучший конструктор страниц WordPress" #: inc/popularfx-dashboard.php:21 msgid "Review Pagelayer" msgstr "Обзор PageLayer" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:83 msgid "Leave a Comment on %s" msgstr "Добавить комментарий к %s" #. translators: 1: list of tags. #: inc/template-tags.php:73 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Метки %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:70 msgctxt "list item separator" msgid ", " msgstr ", " #. translators: 1: list of categories. #: inc/template-tags.php:66 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Опубликовано в %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:63 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: post author. #: inc/template-tags.php:46 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "от автора %s" #. translators: %s: post date. #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Опубликовано %s" #: inc/popularfx.php:105 msgid "PopularFX Options" msgstr "Параметры PopularFX" #: inc/popularfx.php:68 msgid "Done! Pagelayer is now installed and activated" msgstr "Готово! PageLayer теперь установлен и активирован" #: inc/popularfx.php:67 msgid "Done! Pagelayer is now installed and activated. Please click here to import your themes content" msgstr "Готово! Теперь PageLayer установлен и активирован. Нажмите здесь, чтобы импортировать содержимое тем" #: inc/popularfx.php:62 msgid "Activating Pagelayer Plugin !" msgstr "Активация плагина PageLayer!" #: inc/popularfx.php:52 msgid "Install Pagelayer Free Version" msgstr "Установите бесплатную версию PageLayer" #. translators: %s: search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результат поиска для: %s" #: template-parts/content-none.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Кажется, мы не можем найти то, что вы ищите. Возможно, поможет поиск." #: template-parts/content-none.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы написать свою первую статью? Начнем!." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content.php:40 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Читать далее «%s»" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/template-tags.php:100 template-parts/content-page.php:39 msgid "Edit %s" msgstr "Изменить %s" #: template-parts/content-page.php:25 template-parts/content.php:53 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: single.php:24 msgid "Next:" msgstr "Далее:" #: single.php:23 msgid "Previous:" msgstr "Предыдущий:" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:49 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s" #: 404.php:31 msgid "Most Used Categories" msgstr "Часто используемые рубрики" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "К сожалению ни чего найдено не было. Может быть, попробовать одну из ссылок ниже, или поиск?" #: 404.php:18 msgid "Sorry we couldn't find that page." msgstr "Мы не смогли найти эту страницу." #: 404.php:17 msgid "404" msgstr "404" #: functions.php:651 msgid "Install from 500+ Website Templates" msgstr "Установка из 500+ шаблонов веб-сайтов" #: functions.php:647 msgid "Dismiss" msgstr "Отклонить" #: functions.php:646 msgid "Dismiss this Notice" msgstr "Отклонить это уведомление" #: functions.php:639 msgid "%1$s has many more features like 500+ Website %2$s Templates%3$s, 90+ widgets, 500+ sections, Theme Builder, WooCommerce Builder, Theme Creator and Exporter, Form Builder, Popup Builder, etc. You get a Pagelayer Pro license with the PopularFX Pro version." msgstr "%1$s имеет гораздо больше функций, таких как 500+ шаблонов веб-сайтов %2$s%3$s, более 90 виджетов, более 500 разделов, конструктор тем, конструктор WooCommerce, создатель и экспортер тем, конструктор форм, конструктор всплывающих окон и т. д. получите лицензию PageLayer Pro с версией PopularFX Pro." #: functions.php:631 msgid "We are glad you are using %1$s to build your website. We really appreciate it !
We would like to request you to give us a 5 Star rating on %2$s.
It will greatly boost our motivation !" msgstr "Мы рады, что вы используете %1$s для создания своего веб-сайта. Мы действительно это ценим !
Мы хотели бы попросить вас дать нам оценку 5 звезд на %2$s.
Это значительно повысит нашу мотивацию!" #: functions.php:473 functions.php:637 msgid "Visit our website" msgstr "Посетите наш сайт" #: functions.php:472 functions.php:636 msgid "Tweet" msgstr "Твит" #: functions.php:471 functions.php:635 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: functions.php:470 functions.php:634 msgid "Rate it 5★'s" msgstr "Оцените в 5★" #: functions.php:469 functions.php:633 msgid "Buy PopularFX Pro" msgstr "Купить PopularFX Pro" #: functions.php:466 msgid "Did you know PopularFX comes with 500+ Templates to design your website.
Click to choose your template !" msgstr "Знаете ли вы, что PopularFX поставляется с более чем 500 шаблонами для оформления вашего веб-сайта.
Нажмите, чтобы выбрать шаблон!" #: functions.php:266 msgid "Add widgets here." msgstr "Добавьте сюда виджеты." #: functions.php:264 inc/customizer.php:670 msgid "Sidebar" msgstr "Область виджетов" #: functions.php:201 msgid "PopularFX Theme" msgstr "Тема PopularFX" #: functions.php:73 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #. Author URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://pagelayer.com" msgstr "https://pagelayer.com" #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "Pagelayer" msgstr "PageLayer" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://popularfx.com" msgstr "https://popularfx.com"