This commit is contained in:
2024-05-23 22:04:56 +03:00
parent c2fadebab0
commit 9364ad4c5b
3193 changed files with 1042219 additions and 654 deletions

View File

@@ -0,0 +1,732 @@
# Translation of Themes - PopularFX in Russian
# This file is distributed under the same license as the Themes - PopularFX package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 16:02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Themes - PopularFX\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Lightweight theme to make beautiful websites with Pagelayer. Includes 100s of pre-made templates to design your dream website !"
msgstr "Легкая тема для создания красивых веб-сайтов с помощью PageLayer. Включает в себя 100 готовых шаблонов для создания веб-сайта вашей мечты!"
#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "PopularFX"
msgstr "PopularFX"
#: inc/customizer.php:1032
msgid "OnHover Border Color"
msgstr "Цвет рамки при наведении"
#: inc/customizer.php:1015
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет рамки"
#: inc/customizer.php:998
msgid "OnHover Icon Color"
msgstr "Цвет значка при наведении"
#: inc/customizer.php:981
msgid "OnHover Background Color"
msgstr "Цвет фона при наведении"
#: inc/customizer.php:964
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет значка"
#: inc/customizer.php:927
msgid "Set border radius for scroll top button in px"
msgstr "Установите радиус рамки для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:926
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус рамки"
#: inc/customizer.php:907
msgid "Set border width for scroll top button in px"
msgstr "Установите ширину рамки для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:906
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина рамки"
#: inc/customizer.php:887
msgid "Set icon size for scroll top button in px"
msgstr "Установите размер значка для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:886
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер значка"
#: inc/customizer.php:867
msgid "Set button spacing for scroll top button in px"
msgstr "Установите интервал для кнопки Прокрутить вверх в px"
#: inc/customizer.php:866
msgid "Button Spacing "
msgstr "Интервал кнопки "
#: inc/customizer.php:847
msgid "Set button position for scroll top button in %"
msgstr "Установить положение для кнопки Прокрутить вверх в %"
#: inc/customizer.php:846
msgid "Button Position "
msgstr "Позиция кнопки "
#: inc/customizer.php:828
msgid "Enable Scroll to Top"
msgstr "Включить прокрутку вверх"
#: inc/customizer.php:812
msgid "Scroll to Top Button"
msgstr "Кнопка Прокрутить вверх"
#: inc/customizer.php:773
msgid "Woocommerce Shop Page Sidebar"
msgstr "Область виджетов страницы магазина Woocommerce"
#: inc/customizer.php:549
msgid "Global"
msgstr "Глобально"
#: inc/customizer.php:260 inc/customizer.php:273
msgid "Install Pagelayer"
msgstr "Установить PageLayer"
#: inc/customizer.php:196
msgid "Install Pagelayer to get full access !"
msgstr "Установите PageLayer, чтобы получить полный доступ!"
#: functions.php:516
msgid "Thanks for choosing PopularFX. We recommend that you see the <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=DCisrbrmjgI\" target=\"_blank\">PopularFX Theme Guide Video</a> to know the basics of PopularFX."
msgstr "Спасибо, что выбрали PopularFX. Мы рекомендуем вам просмотреть <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=DCisrbrmjgI\" target=\"_blank\">видеоруководство по темам PopularFX</a>, чтобы ознакомиться с основами PopularFX."
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s комментарий для &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s комментария для &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s комментариев для &ldquo;%2$s&rdquo;"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:35
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Один комментарий к &ldquo;%1$s&rdquo;"
#. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress.
#: footer.php:22
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Работает на %s"
#: footer.php:19
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/"
#: inc/customizer.php:1313
msgid "Word Spacing"
msgstr "Интервал между словами"
#: inc/customizer.php:1296
msgid "Text Spacing"
msgstr "Интервал текста"
#: inc/customizer.php:1279
msgid "Line Height"
msgstr "Высота строки"
#: inc/customizer.php:1252
msgid "Text Transform"
msgstr "Преобразование текста"
#: inc/customizer.php:1230
msgid "Font Weight"
msgstr "Насыщенность шрифта"
#: inc/customizer.php:1208
msgid "Oblique"
msgstr "Наклонный"
#: inc/customizer.php:1207
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: inc/customizer.php:1206
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
#: inc/customizer.php:1203
msgid "Font Style"
msgstr "Стиль шрифта"
#: inc/customizer.php:1186
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
#: inc/customizer.php:1163
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифта"
#: inc/customizer.php:1102
msgid "Set the breakpoint for mobile devices. The default breakpoint for mobile layout is 360px."
msgstr "Установите точку останова для мобильных устройств. Точка останова по умолчанию для макета мобильных - 360px.."
#: inc/customizer.php:1101
msgid "Mobile Breakpoint"
msgstr "Точка останова мобильных"
#: inc/customizer.php:1081
msgid "Set the breakpoint for tablet devices. The default breakpoint for tablet layout is 768px."
msgstr "Установите точку останова для планшетных устройств. Точка останова по умолчанию для макета планшета - 768px."
#: inc/customizer.php:1080
msgid "Tablet Breakpoint"
msgstr "Точка останова планшета"
#: inc/customizer.php:1060
msgid "The width of the content container. Default is 1170px"
msgstr "Ширина контейнера содержимого. По умолчанию 1170px"
#: inc/customizer.php:1059
msgid "Content Width"
msgstr "Ширина содержимого"
#: inc/customizer.php:1043
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: inc/customizer.php:797
msgid "Set the width of the Sidebar in percentage"
msgstr "Установите ширину области виджетов в %"
#: inc/customizer.php:796
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Ширина области виджетов"
#: inc/customizer.php:749
msgid "Archives Sidebar"
msgstr "Область виджетов архивов"
#: inc/customizer.php:728
msgid "Post Sidebar"
msgstr "Область виджетов записи"
#: inc/customizer.php:709 inc/customizer.php:730 inc/customizer.php:751
#: inc/customizer.php:775 inc/customizer.php:1205
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: inc/customizer.php:707
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Область виджетов страницы"
#: inc/customizer.php:691 inc/customizer.php:712 inc/customizer.php:733
#: inc/customizer.php:754 inc/customizer.php:778
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая область виджетов"
#: inc/customizer.php:690 inc/customizer.php:711 inc/customizer.php:732
#: inc/customizer.php:753 inc/customizer.php:777
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая область виджетов"
#: inc/customizer.php:689 inc/customizer.php:710 inc/customizer.php:731
#: inc/customizer.php:752 inc/customizer.php:776
msgid "No Sidebar"
msgstr "Без области виджетов"
#: inc/customizer.php:687
msgid "Default layout for the Sidebar throughout the site"
msgstr "Макет области виджетов по умолчанию на всем сайте"
#: inc/customizer.php:686
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Область виджетов по умолчанию"
#: inc/customizer.php:660
msgid "Heading Color (H1-H6)"
msgstr "Цвет заголовка (H1-H6)"
#: inc/customizer.php:644
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Цвет ссылки при наведении курсора"
#: inc/customizer.php:628
msgid "Link Color"
msgstr "Цвет ссылки"
#: inc/customizer.php:612 inc/customizer.php:1330
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: inc/customizer.php:596 inc/customizer.php:947
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
#: inc/customizer.php:579
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: inc/customizer.php:554
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"
#: inc/customizer.php:540
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Цвет фона подвала"
#: inc/customizer.php:526
msgid "Add any text to your footer. e.g. your copyright - &copy; Site Name"
msgstr "Добавьте любой текст в подвал. напр., copyright - &copy; название сайта"
#: inc/customizer.php:525
msgid "Footer Text / HTML"
msgstr "Подвал текст / HTML"
#: inc/customizer.php:509
msgid "Tagline Color"
msgstr "Цвет краткого описания"
#: inc/customizer.php:491
msgid "Change font size of site description"
msgstr "Изменить размер шрифта описания сайта"
#: inc/customizer.php:470
msgid "Change font size of site tagline"
msgstr "Изменить размер шрифта краткого описания сайта"
#: inc/customizer.php:453
msgid "Site Title Color"
msgstr "Цвет названия сайта"
#: inc/customizer.php:435
msgid "Change font size of site title"
msgstr "Изменить размер шрифта названия сайта"
#: inc/customizer.php:434 inc/customizer.php:469 inc/customizer.php:490
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: inc/customizer.php:418
msgid "Header Background Color"
msgstr "Цвет фона заголовка"
#: inc/customizer.php:404
msgid "Header & Footer Options"
msgstr "Параметры заголовка и подвала"
#: inc/customizer.php:392
msgid "Edit Pages"
msgstr "Изменть страницы"
#: inc/customizer.php:374
msgid "Edit Templates"
msgstr "Изменить шаблоны"
#: inc/customizer.php:356
msgid "Edit Header / Footer"
msgstr "Изменить заголовок/подвал"
#: inc/customizer.php:344
msgid "<b>Note:</b> The Pagelayer editor will open to edit these pages"
msgstr "<b>Примечание:</b> Для редактирования этих страниц будет открыт редактор PageLayer"
#: inc/customizer.php:308
msgid "Header, Footer, Templates, Pages"
msgstr "Заголовок, Подвал, Шаблоны, Страницы"
#: inc/customizer.php:248
msgid "See Pro Features"
msgstr "Посмотреть возможности Pro-версии"
#: inc/customizer.php:209 inc/customizer.php:235
msgid "Get More Options with PopularFX Pro"
msgstr "Получите больше возможностей с PopularFX Pro"
#: inc/popularfx-dashboard.php:225
msgid "Server's IP Address"
msgstr "Server's IP Address"
#: inc/popularfx-dashboard.php:221
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: inc/popularfx-dashboard.php:217
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: inc/popularfx-dashboard.php:212
msgid "Pagelayer Version"
msgstr "Версия PageLayer"
#: inc/popularfx-dashboard.php:207
msgid "Install PopularFX Website Templates Plugin"
msgstr "Установите плагин шаблонов сайтов PopularFX"
#: inc/popularfx-dashboard.php:205
msgid "PopularFX Templates Plugin"
msgstr "Плагин шаблонов PopularFX"
#: inc/popularfx-dashboard.php:201
msgid "Theme Version"
msgstr "Версия темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:197
msgid "Theme Name"
msgstr "Название темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:186
msgid "Theme Information"
msgstr "Информация о теме"
#: inc/popularfx-dashboard.php:173
msgid "The settings were saved successfully"
msgstr "Настройки успешно сохранены"
#: inc/popularfx-dashboard.php:139
msgid "here"
msgstr "здесь"
#: inc/popularfx-dashboard.php:139
msgid "You can report any bugs"
msgstr "Вы можете сообщить о любых ошибках"
#: inc/popularfx-dashboard.php:127
msgid "I easily built my #WordPress #site using @PopularFXthemes"
msgstr "Я легко создал свой #WordPress #сайт, используя @PopularFXthemes"
#: inc/popularfx-dashboard.php:125
msgid "Let your followers know that you use PopularFX to build your website"
msgstr "Сообщите своим последователям, что вы используете PopularFX для создания своего сайта"
#: inc/popularfx-dashboard.php:110
msgid "Visit wpCentral"
msgstr "Посетите wpCentral"
#: inc/popularfx-dashboard.php:107
msgid "Post Management"
msgstr "Управление записью"
#: inc/popularfx-dashboard.php:106
msgid "Plugins & Theme Management"
msgstr "Управление плагинами и темой"
#: inc/popularfx-dashboard.php:105
msgid "Backup your WordPress Site"
msgstr "Сделайте резервную копию вашего сайта WordPress"
#: inc/popularfx-dashboard.php:104
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновление плагинов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:103
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:102
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"
#: inc/popularfx-dashboard.php:101
msgid "1-click Admin Access"
msgstr "Доступ админа в один клик"
#: inc/popularfx-dashboard.php:99
msgid "Manage all your WordPress sites from <b>1 dashboard</b>"
msgstr "Управляйте всеми своими сайтами WordPress с <b>одной консоли</b>"
#: inc/popularfx-dashboard.php:86
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Отключить XML-RPC"
#: inc/popularfx-dashboard.php:85
msgid "Rename Login Page"
msgstr "Переименовать страницу логина"
#: inc/popularfx-dashboard.php:84
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: inc/popularfx-dashboard.php:83
msgid "Login Challenge Question"
msgstr "Вход через контрольный вопрос"
#: inc/popularfx-dashboard.php:82
msgid "Two Factor Auth - App"
msgstr "Двухфакторная аутентификация - Приложение"
#: inc/popularfx-dashboard.php:81
msgid "Two Factor Auth - Email"
msgstr "Двухфакторная аутентификация - Email"
#: inc/popularfx-dashboard.php:80
msgid "PasswordLess Login"
msgstr "Вход без пароля"
#: inc/popularfx-dashboard.php:78
msgid "Secure your website with the following features"
msgstr "Защитите свой сайт с помощью следующих функций"
#: inc/popularfx-dashboard.php:68 inc/popularfx-dashboard.php:89
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
#: inc/popularfx-dashboard.php:66 inc/popularfx-dashboard.php:87
#: inc/popularfx-dashboard.php:108
msgid "And many more ..."
msgstr "И многое другое..."
#: inc/popularfx-dashboard.php:65
msgid "Popup Builder"
msgstr "Конструктор всплывающего окна"
#: inc/popularfx-dashboard.php:64
msgid "Form Builder"
msgstr "Конструктор форм"
#: inc/popularfx-dashboard.php:63
msgid "Theme Creator and Exporter"
msgstr "Создатель и экспортер темы"
#: inc/popularfx-dashboard.php:62
msgid "WooCommerce Builder"
msgstr "Конструктор WooCommerce"
#: inc/popularfx-dashboard.php:61
msgid "Theme Builder"
msgstr "Конструктор тем"
#: inc/popularfx-dashboard.php:60
msgid "400+ Premium Sections"
msgstr "400+ премиальных разделов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:59
msgid "60+ Premium Widgets"
msgstr "60+ премиальных виджетов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:58
msgid "30+ Free Widgets"
msgstr "30+ бесплатных виджетов"
#: inc/popularfx-dashboard.php:56
msgid "The best WordPress page builder"
msgstr "Лучший конструктор страниц WordPress"
#: inc/popularfx-dashboard.php:21
msgid "Review Pagelayer"
msgstr "Обзор PageLayer"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:83
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Добавить комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к %s</span>"
#. translators: 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:73
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Метки %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:70
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: 1: list of categories.
#: inc/template-tags.php:66
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Опубликовано в %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:63
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: post author.
#: inc/template-tags.php:46
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "от автора %s"
#. translators: %s: post date.
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Опубликовано %s"
#: inc/popularfx.php:105
msgid "PopularFX Options"
msgstr "Параметры PopularFX"
#: inc/popularfx.php:68
msgid "Done! Pagelayer is now installed and activated"
msgstr "Готово! PageLayer теперь установлен и активирован"
#: inc/popularfx.php:67
msgid "Done! Pagelayer is now installed and activated. Please click <a href=\"%s\">here</a> to import your themes content"
msgstr "Готово! Теперь PageLayer установлен и активирован. Нажмите <a href=\"%s\">здесь</a>, чтобы импортировать содержимое тем"
#: inc/popularfx.php:62
msgid "Activating Pagelayer Plugin !"
msgstr "Активация плагина PageLayer!"
#: inc/popularfx.php:52
msgid "Install Pagelayer Free Version"
msgstr "Установите бесплатную версию PageLayer"
#. translators: %s: search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результат поиска для: %s"
#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Кажется, мы не можем найти то, что вы ищите. Возможно, поможет поиск."
#: template-parts/content-none.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы написать свою первую статью? <a href=\"%1$s\">Начнем!</a>."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:40
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Читать далее<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:100 template-parts/content-page.php:39
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Изменить <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
#: template-parts/content-page.php:25 template-parts/content.php:53
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: single.php:24
msgid "Next:"
msgstr "Далее:"
#: single.php:23
msgid "Previous:"
msgstr "Предыдущий:"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:49
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s"
#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Часто используемые рубрики"
#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "К сожалению ни чего найдено не было. Может быть, попробовать одну из ссылок ниже, или поиск?"
#: 404.php:18
msgid "Sorry we couldn't find that page."
msgstr "Мы не смогли найти эту страницу."
#: 404.php:17
msgid "404"
msgstr "404"
#: functions.php:651
msgid "Install from 500+ Website Templates"
msgstr "Установка из 500+ шаблонов веб-сайтов"
#: functions.php:647
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: functions.php:646
msgid "Dismiss this Notice"
msgstr "Отклонить это уведомление"
#: functions.php:639
msgid "%1$s has many more features like 500+ Website %2$s Templates%3$s, 90+ widgets, 500+ sections, Theme Builder, WooCommerce Builder, Theme Creator and Exporter, Form Builder, Popup Builder, etc. You get a Pagelayer Pro license with the PopularFX Pro version."
msgstr "%1$s имеет гораздо больше функций, таких как 500+ шаблонов веб-сайтов %2$s%3$s, более 90 виджетов, более 500 разделов, конструктор тем, конструктор WooCommerce, создатель и экспортер тем, конструктор форм, конструктор всплывающих окон и т. д. получите лицензию PageLayer Pro с версией PopularFX Pro."
#: functions.php:631
msgid "We are glad you are using %1$s to build your website. We really appreciate it ! <br>We would like to request you to give us a 5 Star rating on %2$s. <br>It will greatly boost our motivation !"
msgstr "Мы рады, что вы используете %1$s для создания своего веб-сайта. Мы действительно это ценим ! <br>Мы хотели бы попросить вас дать нам оценку 5 звезд на %2$s. <br>Это значительно повысит нашу мотивацию!"
#: functions.php:473 functions.php:637
msgid "Visit our website"
msgstr "Посетите наш сайт"
#: functions.php:472 functions.php:636
msgid "Tweet"
msgstr "Твит"
#: functions.php:471 functions.php:635
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: functions.php:470 functions.php:634
msgid "Rate it 5★'s"
msgstr "Оцените в 5★"
#: functions.php:469 functions.php:633
msgid "Buy PopularFX Pro"
msgstr "Купить PopularFX Pro"
#: functions.php:466
msgid "Did you know PopularFX comes with 500+ Templates to design your website. <br>Click to choose your template !"
msgstr "Знаете ли вы, что PopularFX поставляется с более чем 500 шаблонами для оформления вашего веб-сайта. <br>Нажмите, чтобы выбрать шаблон!"
#: functions.php:266
msgid "Add widgets here."
msgstr "Добавьте сюда виджеты."
#: functions.php:264 inc/customizer.php:670
msgid "Sidebar"
msgstr "Область виджетов"
#: functions.php:201
msgid "PopularFX Theme"
msgstr "Тема PopularFX"
#: functions.php:73
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://pagelayer.com"
msgstr "https://pagelayer.com"
#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "Pagelayer"
msgstr "PageLayer"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://popularfx.com"
msgstr "https://popularfx.com"